Statevertaling – Bybelstigting
Instelling van die paasfees.
EN die HERE 1het met Moses en Aäron in Egipteland gespreek en gesê:
2Hierdie maand moet vir julle 3die begin van die maande wees; dit moet vir julle 4die eerste van die maande van die jaar wees.
Spreek tot die hele vergadering van Israel en sê: Op die tiende van hierdie maand moet hulle elkeen 5’n lam neem 6volgens die families, ’n lam vir ’n huisgesin.
Maar as ’n huisgesin te 7klein is vir ’n lam, dan moet 8hy en sy buurman wat die naaste aan sy huis is, dit neem volgens die 9sieletal; na wat 10elkeen gewoond is om te eet, moet julle die getal 11op die lam bereken.
aJulle moet ’n lam hê 12sonder gebrek, ’n 13jaaroud rammetjie. Van die skape of van die bokke kan julle dit neem.
14En julle moet dit in bewaring hou tot die veertiende dag van hierdie maand; en die hele vergadering van die gemeente van Israel moet dit slag 15teen die aand.
En hulle moet van 16die bloed neem en dit 17stryk aan die twee deurposte en aan die bo-drumpel, aan die huise waarin hulle dit eet.
bEn hulle moet die vleis in dieselfde nag eet, oor die vuur gebraai; 18saam met ongesuurde brode moet hulle dit 19met bitter kruie eet.
Julle moet daarvan nie eet as dit 20rou is en as dit 21in water gaar gekook is nie, maar oor die vuur gebraai, die kop en pootjies saam met die binnegoed.
Julle mag daar ook niks van laat oorbly tot die môre toe nie; maar wat daarvan tot die môre oorbly, 22moet julle met vuur verbrand.
23En só moet julle dit eet: 24Julle heupe moet omgord wees, julle skoene aan jul voete en julle staf in jul hand; baie haastig moet julle dit eet. ’n 25Pasga van die HERE is dit.
Want 26Ek sal in hierdie nag deur Egipteland trek en 27al die eersgeborenes in Egipteland tref, van mense sowel as van diere. En Ek sal strafgerigte oefen aan 28al die gode van Egipte, Ek, die HERE.
Maar 29die bloed sal vir julle 30’n teken wees aan die huise waarin julle is: as Ek die bloed sien, sal Ek by julle verbygaan. En daar sal geen verderflike plaag onder julle wees wanneer Ek 31Egipteland tref nie.
cEn hierdie dag moet vir julle 32’n gedenkdag wees, en julle moet dit as ’n fees tot eer van die HERE vier. Julle moet dit in julle geslagte 33as ’n ewige insetting vier.
34Sewe dae lank moet julle ongesuurde brode eet; alreeds op die eerste dag moet julle die suurdeeg uit julle huise 35verwyder. Want elkeen wat gesuurde brood eet, van die eerste dag af tot die sewende toe, 36dié siel 37moet uit Israel uitgeroei word.
En op die eerste dag moet daar 38’n heilige samekoms wees; ook op die sewende dag moet daar vir julle ’n heilige samekoms wees. Daar mag géén werk op dié dae gedoen word nie; 39net wat deur elkeen geëet moet word, dit alleen mag deur julle berei word.
Onderhou dan die ongesuurde 40brode, want op daardie selfde dag het Ek julle leërs uit Egipteland uitgelei. Daarom moet julle hierdie dag in julle geslagte as ’n ewige insetting hou.
dIn die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, in die aand, moet julle ongesuurde brode eet, tot op die een-en-twintigste dag van die maand, in die aand.
41Sewe dae lank mag daar geen suurdeeg in julle huise gevind word nie. Want elkeen wat iets eet met suurdeeg in, dié siel moet uit die vergadering van Israel uitgeroei word, 42of hy al ’n vreemdeling is of ’n kind van die land.
Julle mag 43niks eet met suurdeeg in nie. eIn al julle woonplekke moet julle ongesuurde brode eet.
Moses het toe al die oudstes van Israel laat roep en aan hulle gesê: 44Gaan haal vir julle 45kleinvee vir julle families fen slag 46die pasga.
En 47neem ’n bossie 48hisop en steek dit in die bloed wat in die skottel is, en 49stryk aan die bo-drumpel en aan die twee deurposte van die bloed wat in die skottel is. Maar niemand van julle mag uit die deur van sy huis uitgaan tot die môre toe nie.
Want die HERE sal deurtrek om 50die Egiptenaars swaar te tref. Maar wanneer Hy die bloed sien aan die bo-drumpel en aan die twee deurposte, sal die HERE by die deur 51verbygaan gen die 52verderwer nie toelaat om in julle huise in te gaan om te slaan nie.
Onderhou dan 53hierdie saak as ’n insetting vir jou en jou kinders 54tot in ewigheid.
En as julle 55in die land kom wat die HERE aan julle sal gee soos Hy beloof het, moet julle hierdie 56diens onderhou.
hEn as julle kinders julle vra: 57Wat beteken die diens daar?
dan moet julle sê: 58Dit is ’n paasoffer aan die HERE, wat by die huise van die kinders van Israel in Egipte verbygegaan het, toe Hy die Egiptenaars getref maar ons huise gered het. Toe het die volk in aanbidding neergebuig.
iEn die kinders van Israel het gegaan en dit gedoen. Soos die HERE Moses en Aäron beveel het, so het hulle gedoen.
kEn middernag het die HERE 59al die eersgeborenes in Egipteland getref, van die eersgeborene van Farao af wat op sy troon gesit het, 60tot die eersgeborene van die gevangene toe 61wat in die gevangenis was, en al die eersgeborenes van die diere.
lToe staan Farao in die nag op, hy en al sy dienaars en al die Egiptenaars, en daar was ’n groot gejammer in Egipte, want daar was geen huis waar geen dooie in was nie.
62Daarop het hy Moses en Aäron in die nag laat roep en gesê: Maak julle klaar, trek weg onder my volk uit, julle sowel as die kinders van Israel, en gaan dien die HERE 63soos julle gespreek het.
Neem ook julle kleinvee en 64julle beeste saam soos julle gespreek het, en gaan weg en 65seën my ook.
En die Egiptenaars het by die volk sterk aangehou — om hulle gou uit die land uit te stuur. Want hulle het gesê: Ons 66is almal dood!
Toe neem die volk hulle deeg voordat dit ingesuur was, met hulle bakskottels, in hulle mantels toegebind, op die skouers.
mEn die kinders van Israel het gehandel volgens die woord van Moses: hulle het van die Egiptenaars silwergoed en goue goed en klere geëis;
en die HERE het aan die volk guns verleen in die oë van die Egiptenaars, en dié het hulle versoek ingewillig. So het hulle dan die Egiptenaars 67berowe.
En die kinders van Israel het van 68Raämses na 69Sukkot weggetrek, omtrent 70seshonderdduisend te voet, die manne buiten die 71kinders.
En 72’n menigte mense van gemengde bloed het ook saam met hulle opgetrek, en kleinvee en beeste — ’n 73groot hoeveelheid vee.
En hulle 74het van die deeg wat hulle uit Egipte gebring het, ongesuurde koeke gebak; want dit was nie ingesuur nie, omdat hulle uit Egipte 75uitgedryf is, sodat hulle nie kon vertoef nie en ook geen padkos vir hulle klaargemaak het nie.
nEn die tyd wat die kinders van Israel in Egipte gewoon het, 76was vierhonderd-en-dertig jaar.
En ná verloop van vierhonderd-en-dertig jaar, op daardie selfde dag, het al die leërskare van die HERE uit Egipteland uitgetrek.
77Dit is ’n nag om plegtig onderhou te word tot eer van die HERE, omdat Hy hulle uit Egipteland uitgelei het. Dit is dié nag van die HERE om plegtig onderhou te word by al die kinders van Israel in hulle geslagte.
Die insetting van die pasga.
VERDER het die HERE aan Moses en Aäron gesê: Dit is die insetting van die pasga: Géén uitlander 78mag daarvan eet nie.
Maar elke slaaf wat ’n man met geld gekoop het, 79dié moet hy besny; dan kan hy daarvan eet.
Geen 80vreemde inwoner of huurling 81mag daarvan eet nie.
82In een huis moet dit geëet word; jy mag niks van die vleis uit die huis buitentoe bring nie; oen julle 83mag geen been daarvan breek nie.
Die hele vergadering van Israel moet 84dit hou.
En as ’n vreemdeling by jou vertoef en tot eer van die HERE die pasga 85wil vier, moet by hom almal wat manlik is, besny word; en dan mag hy nader kom om dit te vier, en 86hy sal soos ’n kind van die land wees. Maar géén onbesnedene mag daarvan eet nie.
Een wet moet geld vir die kind van die land en vir die vreemdeling wat onder julle vertoef.
En al die kinders van Israel het dit gedoen. Soos die HERE Moses en Aäron beveel het, so het hulle gedoen.
En op daardie selfde dag het die HERE die kinders van Israel, volgens hulle leërafdelings, uit Egipteland uitgelei.
| 1 Naamlik, voordat Moses van Farao af weggegaan het, Ex. 11:4 se kanttekening, hetsy dit voor die driedaagse duisternis gebeur het, Ex. 10:21, of daarna, Ex. 11:1. |
| 2 Deur die Hebreërs Abib genoem, Ex. 13:4, anders genoem: Nisan, Est. 3:7.
3 Hebr. die hoof. Dit is, die begin; so staan daar in Eség. 40:1 se kanttekening die hoof van die jaar, dit is, die begin van die jaar. 4 Dit is wat kerklike sake betref, maar in politieke sake het die jaar met die sewende maand begin. Sien Lev. 23:24 en die kanttekening. |
| 5 Hetsy ’n skaaplam of ’n boklam, vers 5. Hierdie lam was ’n voorstelling of beeld wat gewys het op Christus, die ware Lam van God, Joh. 1:29. 1 Kor. 5:7.
6 Hebr. volgens die huis van die vaders. Dit is, volgens die huisgesinne, wat na die vaders genoem is. |
| 7 Dit is, as hulle te min is om die lam daardie aand heeltemal op te eet.
8 Naamlik die vader van die huis. 9 Dit is, die aantal persone. Sien Gén. 12:5 en die kanttekening. 10 Hebr. man na die mond van sy kos. 11 Dit is, in die regte verhouding van die lam en die getal van die persone wat daarvan sou eet, terwyl daarop gelet moes word dat die persone nie te veel of te min was nie. |
| a Lev. 1:3; 22:21. Mal. 1:8. 1 Petr. 1:19. | 12 Sodanig moes Christus wees, 1 Petr. 1:19.
13 Hebr. die seun van ’n jaar, dit is, ’n eenjarige lam. |
| 14 Dit is, julle moet dit vir vier dae lank, vanaf die tiende tot die veertiende dag, eenkant sit, afgesonder van die trop.
15 Hebr. tussen die aande. Dit is, tussen die begin en die einde van die aand, dit is, tussen ons derde uur ná die middag en die ondergang van die son; op hierdie tyd het onse Here Jesus Christus, die ware Paaslam, gesterf, Matt. 27:46, 50. |
| 16 Naamlik van die geslagte lam.
17 Hebr. gee, of doen, naamlik met bossies hisop, soos in vers 22 staan. Oor hierdie seremonies word nêrens verder iets gesê nie, ook nie oor enige van die volgende seremonies nie, omdat hulle net in hierdie eerste pasga onderhou moes word. |
| b Núm. 9:11. 1 Kor. 5:8. | 18 Die Israeliete het die paaslam saam met ongesuurde koeke geëet, as gedagtenis daaraan dat hulle hul ongesuurde deeg met groot haas saam met hulle uit Egipteland gedra het, vers 34.
19 Anders: bitter sous. Hebr. met bitterhede, of met bitter dinge. |
| 20 Of nie gaar genoeg gebraai is nie.
21 Hebr. kokende gekook in die water. |
| 22 Sodat dit vir niks anders gebruik sou word nie, hetsy vir afgodery of as voedsel vir algemene gebruik. |
| 23 Naamlik hierdie een keer, maar ná hierdie tyd is hierdie dinge nie meer onderhou nie, selfs nie deur Christus of deur sy apostels nie. Sien vers 7.
24 Dit beteken gereed vir die reis, of haastig om ’n taak uit te voer, soos in 2 Kon. 4:29; 9:1. Jer. 1:17. Luk. 12:35, 36. 25 Hebr. Pesag. Dit beteken ’n deurgang, verbygang, of oorspring, omdat die verderfengel by die huise van die Israeliete verbygegaan, of verbygespring het, verse 13, 23, 27. Die lam word hier pesag, dit is, verbygang, genoem, omdat dit ’n teken daarvan was. Sien Gén. 17:10 se kanttekening oor hierdie sakramentele spreekwyse, en vers 13 en Ex. 13:9 oor die eintlike spreekwyse. |
| 26 Dit wat God deur die verderfengel gedoen het, sê Hy het Hy self gedoen.
27 Naamlik van die Egiptenaars. 28 Dit is asof God sê: Ek sal laat blyk dat al die afgode nutteloos is en nie kan help nie. |
| 29 Naamlik, waarmee julle die deurposte en bo-drumpel besprinkel het, vers 7.
30 Om te gedenk aan my belofte tot versterking van julle geloof. 31 Dit is, die eersgeborenes in Egipteland. |
| c Ex. 5:1. | 32 Naamlik vir die weldaad wat julle ontvang het, dat Ek julle uit Egipte verlos het.
33 Naamlik, totdat die Messías kom, wat die einde en die vervulling van die wet is. Sien Gén. 13:15; 17:7, 13. |
| 34 Naamlik ná die paasdag, want dit was ’n besondere fees.
35 Hebr. laat ophou. 36 Dit is, dié mens. 37 Sien Gén. 17:14 se kanttekening. |
| 38 Hebr. samekoms van heiligheid, so ook in dit wat volg.
39 Dit was ongeoorloof om op die sabbatdag te doen, Ex. 16:23, 29; 35:2, 3. |
| 40 Of: koeke, volgens die gebruik van die Jode. |
| d Lev. 23:5. Núm. 28:16. |
| 41 Sien vers 15. 1 Kor. 5:8.
42 Hebr. in, aan of onder die vreemdeling, ens. |
| e Deut. 16:3. | 43 Geen brood, of koeke, of iets anders nie. |
| f Hebr. 11:28. | 44 Hebr. Trek uit, naamlik uit die skaapstal of trop.
45 Dit is, skape of bokke. 46 Dit is, die lam, wat ’n teken was van die pasga of van die deurgang van die verderfengel. |
| 47 Dit is een van die seremonies wat net gedurende die eerste pasga onderhou moes word. Sien vers 7 se kanttekening.
48 Sien 1 Kon. 4:33 se kanttekening oor hisop. 49 Hebr. laat aanraak. |
| g Hebr. 11:28. | 50 Anders: Egipte; verstaan die eersgeborenes van die Egiptenaars.
51 Of: verbyspring. 52 Verstaan die verderfengel. |
| 53 Uitgesonder die seremonies wat eie was aan hierdie eerste pasga. Sien verse 7, 11, 22.
54 Hier moet verstaan word: tot op Christus. Sien vers 14. |
| 55 Naamlik in die land Kanaän. In die woestyn het hulle slegs een keer pasga gehou, Núm. 9:5.
56 Dit is, godsdiens. So ook in vers 26, soos blyk uit vers 27. |
| h Jos. 4:6. | 57 Hebr. Wat is hierdie diens vir julle? |
| 58 Naamlik die paaslam. |
| i Hebr. 11:28. |
| k Ps. 78:51; 105:36; 135:8; 136:10. | 59 God het dit gedoen tot ’n straf oor die onreg wat Farao en sy onderdane aan Israel, God se eersgeborene, gedoen het, Ex. 4:22, 23.
60 Vgl. hierdie manier van spreek met Ex. 11:5. 61 Hebr. in die huis van die put of van die kuil. |
| l Ps. 105:38. |
| 62 Moses en Aäron het nie na Farao toe gegaan nie, maar die gesante van die koning moes na hulle toe kom en Moses met nederigheid smeek dat hulle tog sou wegtrek, soos uit Ex. 10:29; 11:8 afgelei kan word.
63 Naamlik sonder enige van die voorwaardes waarvan die koning voorheen gespreek het. |
| 64 Of: julle grootvee.
65 Dit is, roep God vir my aan dat Hy my van hierdie plaag sal verlos. Dit begeer Farao ook in Ex. 8:8; 9:28; 10:16, 17. Dit wil voorkom of Farao in sy hart oortuig was dat hy gruwelik teen God die Here gesondig het, deur teen sy eie gewete te handel. |
| 66 Sien Gén. 20:3 se kanttekening. |
| m Ex. 3:21; 11:2. Ps. 105:37. |
| 67 So is vervul wat God aan Abraham beloof het, Gén. 15:14, en aan die Israeliete, Ex. 3:22. |
| 68 Sien Gén. 47:11.
69 ’n Plek wat so genoem is omdat die kinders van Israel, toe hulle daar gekom het, hutte van takke gemaak het. Dit is hulle eerste rusplek nadat hulle uit Egipte getrek het. Vgl. Lev. 23:43. Hierdie Sukkot moet onderskei word van ’n ander een, waarvan in Gén. 33:17 gespreek word. 70 Onder hierdie groot getal was daar nie een swakke of sieklike nie, Ps. 105:37. 71 Die vrouens moet ook hierby verstaan word, sonder wie se hulp die kinders nie oor die weg sou kon kom nie; so ook in Ex. 10:24 en die kanttekening. |
| 72 Naamlik Egiptenaars, en ander, wat deur die wonderwerke wat hulle gesien het, oorgehaal was om saam op te trek, maar nie volgehou het nie, Núm. 11:4, 5.
73 Hebr. baie swaar vee. |
| 74 Naamlik, toe hulle in Sukkot gekom het.
75 Soos God die Here vooruit aangekondig het in Ex. 5:24. |
| n Gén. 15:13. Hand. 7:6. Gal. 3:17. | 76 Die Septuagint verklaar die vierhonderd-en-dertig jaar as die tyd wat die kinders van Israel in Egipte en daarvoor in Kanaän gewoon het. Sien Gén. 15:13 se kanttekening. |
| 77 Anders: Dit is daardie nag wat die HERE in ag geneem het om hulle uit Egipteland uit te lei. Hebr. Dit is ’n nag van die onderhoudinge vir die HERE. |
| 78 Verstaan hier: tensy hy besny is, soos uit verse 44, 48 afgelei kan word. |
| 79 Verstaan hier: nadat hy in die ware godsdiens onderrig is en dit aangeneem het. |
| 80 Naamlik sodanige uitlander of buitelander, wat in ’n land woon waarvan hy nie ’n burger is nie, of by iemand anders inwoon.
81 Verstaan hier: tensy hulle besny is. |
| o Núm. 9:12. Joh. 19:36. | 82 Die betekenis is: Hulle sal elke lam in ’n afsonderlike huis eet, elke huisgesin sy eie lam, soos in vers 3 gesê word.
83 Dit dui op Christus, die ware Paaslam, van wie geen been gebreek is nie, Joh. 19:33, 36. |
| 84 Dit is, sal die pasga voorberei en eet, soos die HERE beveel het; wie dit versuim het, is afgesny, Núm. 9:13. |
| 85 Hebr. sal doen, en so in dit wat volg.
86 Dit is, hy sal dieselfde regte geniet as wat die boorlinge van die land geniet. |
Instelling van die paasfees.
EN die HERE 1het met Moses en Aäron in Egipteland gespreek en gesê:
| 1 Naamlik, voordat Moses van Farao af weggegaan het, Ex. 11:4 se kanttekening, hetsy dit voor die driedaagse duisternis gebeur het, Ex. 10:21, of daarna, Ex. 11:1. |
2Hierdie maand moet vir julle 3die begin van die maande wees; dit moet vir julle 4die eerste van die maande van die jaar wees.
| 2 Deur die Hebreërs Abib genoem, Ex. 13:4, anders genoem: Nisan, Est. 3:7.
3 Hebr. die hoof. Dit is, die begin; so staan daar in Eség. 40:1 se kanttekening die hoof van die jaar, dit is, die begin van die jaar. 4 Dit is wat kerklike sake betref, maar in politieke sake het die jaar met die sewende maand begin. Sien Lev. 23:24 en die kanttekening. |
Spreek tot die hele vergadering van Israel en sê: Op die tiende van hierdie maand moet hulle elkeen 5’n lam neem 6volgens die families, ’n lam vir ’n huisgesin.
| 5 Hetsy ’n skaaplam of ’n boklam, vers 5. Hierdie lam was ’n voorstelling of beeld wat gewys het op Christus, die ware Lam van God, Joh. 1:29. 1 Kor. 5:7.
6 Hebr. volgens die huis van die vaders. Dit is, volgens die huisgesinne, wat na die vaders genoem is. |
Maar as ’n huisgesin te 7klein is vir ’n lam, dan moet 8hy en sy buurman wat die naaste aan sy huis is, dit neem volgens die 9sieletal; na wat 10elkeen gewoond is om te eet, moet julle die getal 11op die lam bereken.
| 7 Dit is, as hulle te min is om die lam daardie aand heeltemal op te eet.
8 Naamlik die vader van die huis. 9 Dit is, die aantal persone. Sien Gén. 12:5 en die kanttekening. 10 Hebr. man na die mond van sy kos. 11 Dit is, in die regte verhouding van die lam en die getal van die persone wat daarvan sou eet, terwyl daarop gelet moes word dat die persone nie te veel of te min was nie. |
aJulle moet ’n lam hê 12sonder gebrek, ’n 13jaaroud rammetjie. Van die skape of van die bokke kan julle dit neem.
| a Lev. 1:3; 22:21. Mal. 1:8. 1 Petr. 1:19. | 12 Sodanig moes Christus wees, 1 Petr. 1:19.
13 Hebr. die seun van ’n jaar, dit is, ’n eenjarige lam. |
14En julle moet dit in bewaring hou tot die veertiende dag van hierdie maand; en die hele vergadering van die gemeente van Israel moet dit slag 15teen die aand.
| 14 Dit is, julle moet dit vir vier dae lank, vanaf die tiende tot die veertiende dag, eenkant sit, afgesonder van die trop.
15 Hebr. tussen die aande. Dit is, tussen die begin en die einde van die aand, dit is, tussen ons derde uur ná die middag en die ondergang van die son; op hierdie tyd het onse Here Jesus Christus, die ware Paaslam, gesterf, Matt. 27:46, 50. |
En hulle moet van 16die bloed neem en dit 17stryk aan die twee deurposte en aan die bo-drumpel, aan die huise waarin hulle dit eet.
| 16 Naamlik van die geslagte lam.
17 Hebr. gee, of doen, naamlik met bossies hisop, soos in vers 22 staan. Oor hierdie seremonies word nêrens verder iets gesê nie, ook nie oor enige van die volgende seremonies nie, omdat hulle net in hierdie eerste pasga onderhou moes word. |
bEn hulle moet die vleis in dieselfde nag eet, oor die vuur gebraai; 18saam met ongesuurde brode moet hulle dit 19met bitter kruie eet.
| b Núm. 9:11. 1 Kor. 5:8. | 18 Die Israeliete het die paaslam saam met ongesuurde koeke geëet, as gedagtenis daaraan dat hulle hul ongesuurde deeg met groot haas saam met hulle uit Egipteland gedra het, vers 34.
19 Anders: bitter sous. Hebr. met bitterhede, of met bitter dinge. |
Julle moet daarvan nie eet as dit 20rou is en as dit 21in water gaar gekook is nie, maar oor die vuur gebraai, die kop en pootjies saam met die binnegoed.
| 20 Of nie gaar genoeg gebraai is nie.
21 Hebr. kokende gekook in die water. |
Julle mag daar ook niks van laat oorbly tot die môre toe nie; maar wat daarvan tot die môre oorbly, 22moet julle met vuur verbrand.
| 22 Sodat dit vir niks anders gebruik sou word nie, hetsy vir afgodery of as voedsel vir algemene gebruik. |
23En só moet julle dit eet: 24Julle heupe moet omgord wees, julle skoene aan jul voete en julle staf in jul hand; baie haastig moet julle dit eet. ’n 25Pasga van die HERE is dit.
| 23 Naamlik hierdie een keer, maar ná hierdie tyd is hierdie dinge nie meer onderhou nie, selfs nie deur Christus of deur sy apostels nie. Sien vers 7.
24 Dit beteken gereed vir die reis, of haastig om ’n taak uit te voer, soos in 2 Kon. 4:29; 9:1. Jer. 1:17. Luk. 12:35, 36. 25 Hebr. Pesag. Dit beteken ’n deurgang, verbygang, of oorspring, omdat die verderfengel by die huise van die Israeliete verbygegaan, of verbygespring het, verse 13, 23, 27. Die lam word hier pesag, dit is, verbygang, genoem, omdat dit ’n teken daarvan was. Sien Gén. 17:10 se kanttekening oor hierdie sakramentele spreekwyse, en vers 13 en Ex. 13:9 oor die eintlike spreekwyse. |
Want 26Ek sal in hierdie nag deur Egipteland trek en 27al die eersgeborenes in Egipteland tref, van mense sowel as van diere. En Ek sal strafgerigte oefen aan 28al die gode van Egipte, Ek, die HERE.
| 26 Dit wat God deur die verderfengel gedoen het, sê Hy het Hy self gedoen.
27 Naamlik van die Egiptenaars. 28 Dit is asof God sê: Ek sal laat blyk dat al die afgode nutteloos is en nie kan help nie. |
Maar 29die bloed sal vir julle 30’n teken wees aan die huise waarin julle is: as Ek die bloed sien, sal Ek by julle verbygaan. En daar sal geen verderflike plaag onder julle wees wanneer Ek 31Egipteland tref nie.
| 29 Naamlik, waarmee julle die deurposte en bo-drumpel besprinkel het, vers 7.
30 Om te gedenk aan my belofte tot versterking van julle geloof. 31 Dit is, die eersgeborenes in Egipteland. |
cEn hierdie dag moet vir julle 32’n gedenkdag wees, en julle moet dit as ’n fees tot eer van die HERE vier. Julle moet dit in julle geslagte 33as ’n ewige insetting vier.
| c Ex. 5:1. | 32 Naamlik vir die weldaad wat julle ontvang het, dat Ek julle uit Egipte verlos het.
33 Naamlik, totdat die Messías kom, wat die einde en die vervulling van die wet is. Sien Gén. 13:15; 17:7, 13. |
34Sewe dae lank moet julle ongesuurde brode eet; alreeds op die eerste dag moet julle die suurdeeg uit julle huise 35verwyder. Want elkeen wat gesuurde brood eet, van die eerste dag af tot die sewende toe, 36dié siel 37moet uit Israel uitgeroei word.
| 34 Naamlik ná die paasdag, want dit was ’n besondere fees.
35 Hebr. laat ophou. 36 Dit is, dié mens. 37 Sien Gén. 17:14 se kanttekening. |
En op die eerste dag moet daar 38’n heilige samekoms wees; ook op die sewende dag moet daar vir julle ’n heilige samekoms wees. Daar mag géén werk op dié dae gedoen word nie; 39net wat deur elkeen geëet moet word, dit alleen mag deur julle berei word.
| 38 Hebr. samekoms van heiligheid, so ook in dit wat volg.
39 Dit was ongeoorloof om op die sabbatdag te doen, Ex. 16:23, 29; 35:2, 3. |
Onderhou dan die ongesuurde 40brode, want op daardie selfde dag het Ek julle leërs uit Egipteland uitgelei. Daarom moet julle hierdie dag in julle geslagte as ’n ewige insetting hou.
| 40 Of: koeke, volgens die gebruik van die Jode. |
dIn die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, in die aand, moet julle ongesuurde brode eet, tot op die een-en-twintigste dag van die maand, in die aand.
| d Lev. 23:5. Núm. 28:16. |
41Sewe dae lank mag daar geen suurdeeg in julle huise gevind word nie. Want elkeen wat iets eet met suurdeeg in, dié siel moet uit die vergadering van Israel uitgeroei word, 42of hy al ’n vreemdeling is of ’n kind van die land.
| 41 Sien vers 15. 1 Kor. 5:8.
42 Hebr. in, aan of onder die vreemdeling, ens. |
Julle mag 43niks eet met suurdeeg in nie. eIn al julle woonplekke moet julle ongesuurde brode eet.
| e Deut. 16:3. | 43 Geen brood, of koeke, of iets anders nie. |
Moses het toe al die oudstes van Israel laat roep en aan hulle gesê: 44Gaan haal vir julle 45kleinvee vir julle families fen slag 46die pasga.
| f Hebr. 11:28. | 44 Hebr. Trek uit, naamlik uit die skaapstal of trop.
45 Dit is, skape of bokke. 46 Dit is, die lam, wat ’n teken was van die pasga of van die deurgang van die verderfengel. |
En 47neem ’n bossie 48hisop en steek dit in die bloed wat in die skottel is, en 49stryk aan die bo-drumpel en aan die twee deurposte van die bloed wat in die skottel is. Maar niemand van julle mag uit die deur van sy huis uitgaan tot die môre toe nie.
| 47 Dit is een van die seremonies wat net gedurende die eerste pasga onderhou moes word. Sien vers 7 se kanttekening.
48 Sien 1 Kon. 4:33 se kanttekening oor hisop. 49 Hebr. laat aanraak. |
Want die HERE sal deurtrek om 50die Egiptenaars swaar te tref. Maar wanneer Hy die bloed sien aan die bo-drumpel en aan die twee deurposte, sal die HERE by die deur 51verbygaan gen die 52verderwer nie toelaat om in julle huise in te gaan om te slaan nie.
| g Hebr. 11:28. | 50 Anders: Egipte; verstaan die eersgeborenes van die Egiptenaars.
51 Of: verbyspring. 52 Verstaan die verderfengel. |
Onderhou dan 53hierdie saak as ’n insetting vir jou en jou kinders 54tot in ewigheid.
| 53 Uitgesonder die seremonies wat eie was aan hierdie eerste pasga. Sien verse 7, 11, 22.
54 Hier moet verstaan word: tot op Christus. Sien vers 14. |
En as julle 55in die land kom wat die HERE aan julle sal gee soos Hy beloof het, moet julle hierdie 56diens onderhou.
| 55 Naamlik in die land Kanaän. In die woestyn het hulle slegs een keer pasga gehou, Núm. 9:5.
56 Dit is, godsdiens. So ook in vers 26, soos blyk uit vers 27. |
hEn as julle kinders julle vra: 57Wat beteken die diens daar?
| h Jos. 4:6. | 57 Hebr. Wat is hierdie diens vir julle? |
dan moet julle sê: 58Dit is ’n paasoffer aan die HERE, wat by die huise van die kinders van Israel in Egipte verbygegaan het, toe Hy die Egiptenaars getref maar ons huise gered het. Toe het die volk in aanbidding neergebuig.
| 58 Naamlik die paaslam. |
iEn die kinders van Israel het gegaan en dit gedoen. Soos die HERE Moses en Aäron beveel het, so het hulle gedoen.
| i Hebr. 11:28. |
kEn middernag het die HERE 59al die eersgeborenes in Egipteland getref, van die eersgeborene van Farao af wat op sy troon gesit het, 60tot die eersgeborene van die gevangene toe 61wat in die gevangenis was, en al die eersgeborenes van die diere.
| k Ps. 78:51; 105:36; 135:8; 136:10. | 59 God het dit gedoen tot ’n straf oor die onreg wat Farao en sy onderdane aan Israel, God se eersgeborene, gedoen het, Ex. 4:22, 23.
60 Vgl. hierdie manier van spreek met Ex. 11:5. 61 Hebr. in die huis van die put of van die kuil. |
lToe staan Farao in die nag op, hy en al sy dienaars en al die Egiptenaars, en daar was ’n groot gejammer in Egipte, want daar was geen huis waar geen dooie in was nie.
| l Ps. 105:38. |
62Daarop het hy Moses en Aäron in die nag laat roep en gesê: Maak julle klaar, trek weg onder my volk uit, julle sowel as die kinders van Israel, en gaan dien die HERE 63soos julle gespreek het.
| 62 Moses en Aäron het nie na Farao toe gegaan nie, maar die gesante van die koning moes na hulle toe kom en Moses met nederigheid smeek dat hulle tog sou wegtrek, soos uit Ex. 10:29; 11:8 afgelei kan word.
63 Naamlik sonder enige van die voorwaardes waarvan die koning voorheen gespreek het. |
Neem ook julle kleinvee en 64julle beeste saam soos julle gespreek het, en gaan weg en 65seën my ook.
| 64 Of: julle grootvee.
65 Dit is, roep God vir my aan dat Hy my van hierdie plaag sal verlos. Dit begeer Farao ook in Ex. 8:8; 9:28; 10:16, 17. Dit wil voorkom of Farao in sy hart oortuig was dat hy gruwelik teen God die Here gesondig het, deur teen sy eie gewete te handel. |
En die Egiptenaars het by die volk sterk aangehou — om hulle gou uit die land uit te stuur. Want hulle het gesê: Ons 66is almal dood!
| 66 Sien Gén. 20:3 se kanttekening. |
Toe neem die volk hulle deeg voordat dit ingesuur was, met hulle bakskottels, in hulle mantels toegebind, op die skouers.
mEn die kinders van Israel het gehandel volgens die woord van Moses: hulle het van die Egiptenaars silwergoed en goue goed en klere geëis;
| m Ex. 3:21; 11:2. Ps. 105:37. |
en die HERE het aan die volk guns verleen in die oë van die Egiptenaars, en dié het hulle versoek ingewillig. So het hulle dan die Egiptenaars 67berowe.
| 67 So is vervul wat God aan Abraham beloof het, Gén. 15:14, en aan die Israeliete, Ex. 3:22. |
En die kinders van Israel het van 68Raämses na 69Sukkot weggetrek, omtrent 70seshonderdduisend te voet, die manne buiten die 71kinders.
| 68 Sien Gén. 47:11.
69 ’n Plek wat so genoem is omdat die kinders van Israel, toe hulle daar gekom het, hutte van takke gemaak het. Dit is hulle eerste rusplek nadat hulle uit Egipte getrek het. Vgl. Lev. 23:43. Hierdie Sukkot moet onderskei word van ’n ander een, waarvan in Gén. 33:17 gespreek word. 70 Onder hierdie groot getal was daar nie een swakke of sieklike nie, Ps. 105:37. 71 Die vrouens moet ook hierby verstaan word, sonder wie se hulp die kinders nie oor die weg sou kon kom nie; so ook in Ex. 10:24 en die kanttekening. |
En 72’n menigte mense van gemengde bloed het ook saam met hulle opgetrek, en kleinvee en beeste — ’n 73groot hoeveelheid vee.
| 72 Naamlik Egiptenaars, en ander, wat deur die wonderwerke wat hulle gesien het, oorgehaal was om saam op te trek, maar nie volgehou het nie, Núm. 11:4, 5.
73 Hebr. baie swaar vee. |
En hulle 74het van die deeg wat hulle uit Egipte gebring het, ongesuurde koeke gebak; want dit was nie ingesuur nie, omdat hulle uit Egipte 75uitgedryf is, sodat hulle nie kon vertoef nie en ook geen padkos vir hulle klaargemaak het nie.
| 74 Naamlik, toe hulle in Sukkot gekom het.
75 Soos God die Here vooruit aangekondig het in Ex. 5:24. |
nEn die tyd wat die kinders van Israel in Egipte gewoon het, 76was vierhonderd-en-dertig jaar.
| n Gén. 15:13. Hand. 7:6. Gal. 3:17. | 76 Die Septuagint verklaar die vierhonderd-en-dertig jaar as die tyd wat die kinders van Israel in Egipte en daarvoor in Kanaän gewoon het. Sien Gén. 15:13 se kanttekening. |
En ná verloop van vierhonderd-en-dertig jaar, op daardie selfde dag, het al die leërskare van die HERE uit Egipteland uitgetrek.
77Dit is ’n nag om plegtig onderhou te word tot eer van die HERE, omdat Hy hulle uit Egipteland uitgelei het. Dit is dié nag van die HERE om plegtig onderhou te word by al die kinders van Israel in hulle geslagte.
| 77 Anders: Dit is daardie nag wat die HERE in ag geneem het om hulle uit Egipteland uit te lei. Hebr. Dit is ’n nag van die onderhoudinge vir die HERE. |
Die insetting van die pasga.
VERDER het die HERE aan Moses en Aäron gesê: Dit is die insetting van die pasga: Géén uitlander 78mag daarvan eet nie.
| 78 Verstaan hier: tensy hy besny is, soos uit verse 44, 48 afgelei kan word. |
Maar elke slaaf wat ’n man met geld gekoop het, 79dié moet hy besny; dan kan hy daarvan eet.
| 79 Verstaan hier: nadat hy in die ware godsdiens onderrig is en dit aangeneem het. |
Geen 80vreemde inwoner of huurling 81mag daarvan eet nie.
| 80 Naamlik sodanige uitlander of buitelander, wat in ’n land woon waarvan hy nie ’n burger is nie, of by iemand anders inwoon.
81 Verstaan hier: tensy hulle besny is. |
82In een huis moet dit geëet word; jy mag niks van die vleis uit die huis buitentoe bring nie; oen julle 83mag geen been daarvan breek nie.
| o Núm. 9:12. Joh. 19:36. | 82 Die betekenis is: Hulle sal elke lam in ’n afsonderlike huis eet, elke huisgesin sy eie lam, soos in vers 3 gesê word.
83 Dit dui op Christus, die ware Paaslam, van wie geen been gebreek is nie, Joh. 19:33, 36. |
Die hele vergadering van Israel moet 84dit hou.
| 84 Dit is, sal die pasga voorberei en eet, soos die HERE beveel het; wie dit versuim het, is afgesny, Núm. 9:13. |
En as ’n vreemdeling by jou vertoef en tot eer van die HERE die pasga 85wil vier, moet by hom almal wat manlik is, besny word; en dan mag hy nader kom om dit te vier, en 86hy sal soos ’n kind van die land wees. Maar géén onbesnedene mag daarvan eet nie.
| 85 Hebr. sal doen, en so in dit wat volg.
86 Dit is, hy sal dieselfde regte geniet as wat die boorlinge van die land geniet. |
Een wet moet geld vir die kind van die land en vir die vreemdeling wat onder julle vertoef.
En al die kinders van Israel het dit gedoen. Soos die HERE Moses en Aäron beveel het, so het hulle gedoen.
En op daardie selfde dag het die HERE die kinders van Israel, volgens hulle leërafdelings, uit Egipteland uitgelei.